Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Le blog d'Erica
11 septembre 2007

EXTRAIT DE L’ALMANACH D’ÉRIC : 11 septembre : Eryck de Rubercy

  « Flamma lucet amicis.»

 

 

 

255___11

 

 

 

Eryck de Rubercy
(Pornichet, 11.09.1951)*

 

 

 

Essayiste, critique littéraire,
traducteur français.

11

 

septembre

 

 

255/111

 

 

 

 

 

Eryck de Rubercy descend d’une très ancienne famille originaire de Normandie. Essayiste, critique littéraire, traducteur d’écrivains et poètes allemands, notamment des Lettres sur Cézanne de R-M. Rilke, des essais sur Hölderlin de Max Kommerell, de poèmes de Stefan George, ainsi que de cinq volumes de l’œuvre d’August von Platen… il est par ailleurs membre du comité de rédaction de la Revue des Deux Mondes et directeur de la collection « L’Esprit et les Formes » chez Klincksieck, dans laquelle paraîtra en mai 2010 son édition des Essais et conférences sur l’art. De Giotto à Matisse de Louis Gillet. À paraître également : Gottfried Benn, poète absolu aux Éditions du Félin. Eryck de Rubercy est en outre lauréat du Prix Nelly-Sachs 2004.

C’est sa relation familière avec la nature dans l’activité de sauvegarde d’un parc paysager créé au XIXe siècle par Paul de Choulot, auquel il vient de consacrer un texte dans le numéro 1 de la revue Jardins (Éditions du Sandre), qui l’a conduit à traduire et à présenter les Aperçus sur l’art du jardin paysager de Hermann von Pückler-Muskau (1998) et qui est à l’origine de sa promenade anthologique Des Poètes et des Arbres (2005) réunissant nombre des plus beaux poèmes écrits sur les arbres.

 

Son dernier essai (publié en 2009), au thème tout aussi enchanteur, Parfums, se découvre comme une suite de subtiles « célébrations » accompagnées de dessins dus à Stéphane Erouane Dumas. On croit presque sentir, en tournant les pages, les effluves d’un bouquet de roses… « Le parfum dans son flacon rêve en silence en fignolant ses féeries. » (Parfums, p. 31)

[…]« la splendeur de la floraison, disons « féerique » - l’épithète touche juste – du tulipier de Virginie » […] (« Dans un parc », Jardins n°1, 2010, p. 84)

Si un mot revient sous la plume d’Eryck de Rubercy, pleine de réminiscences littéraires, c’est bien en effet celui de « féerique » (fée-Éric [Eryck]) : féerie, pas pour une autre fois mais bien, « d’émerveillement en émerveillement », pour ici, aujourd’hui et maintenant.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*Date, toutes informations, photos aimablement communiquées par Eryck de
Rubercy et reproduites avec son autorisation. Avec tous mes remerciements.

Autres anniversaires : Erik Dietman/ Eric Schultz (Los Angeles, Californie,
USA
, 11.09.1960)*, musicien (guitare, basse électrique), compositeur,
arrangeur, enseignant (*International who's who in popular music 2005, p. 511).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le hêtre dit : « Mon pouvoir reste mon feuillage.
Je ne suis pas un arbre aux pensées éloquentes,
Mon expression passe par un surcroît de branches,
Je suis feuillage et couronne au-dessus de la poussière.

 

 

 

J’ai vite confiance dans l’éveil de la chaleur,
Je commence à parler sereinement au printemps,
Et je me tourne sans façon vers chacun.
Alors tu t’étonnes de me voir m’enrouiller !

 

 

 

Mon tempérament se montre heureux de l’été.
Je veux que des brumes enveloppent mes branches,
J’aime l’humidité : je suis moi-même pluie.
Quand la chaleur s’éteint, je flamboie de verdure.

 

 

 

Vêtu de gris et grave en hiver je remplis mon devoir.
Mais je rejette d’abord l’automne hors de mon être.
Et jamais encore il n’aura été sans moi.

Enfin je me change en tapis, en prairie de velours rouge.

 

 

 

 

 

 

 

Theodor Däubler, trad. de l’all. par Eryck de Rubercy,

dans : Des Poètes et des Arbres : promenade anthologique, p. 162.

© SNELA La Différence. D.R.

 

 

 

255___11

 

Hêtre pourpre et cèdre du Liban, parc de Dominus.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

…/…

 

 

 

 

 

 

Bibliographie d’Eryck de Rubercy

 

 

OUVRAGES PARUS  (textes rédigés par Eryck de Rubercy sauf autre fonction [traducteur, éditeur, préfacier…] précisée) :

 

 

Aux Éditions Actes Sud – (co-édition Duncan)

Faïence de Gien, 1997.

 

 

 

Aux Éditions Area

Arabesques / par Jens Peter Jacobsen ; [trad. du danois et préf. par Dominique Le Buhan et Eryck de Rubercy], 1986.

 

 

Aux Éditions Aubier-Montaigne

Le chemin poétique de Hölderlin / Max Kommerell ; trad. et av.-propos par Dominique Le Buhan et Eryck de Rubercy, 1989.

Douze questions à Jean Beaufret à propos de Martin Heidegger / Eryck de Rubercy et Dominique Le Buhan, 1982.

 

 

Aux éditions Cercle d’art

Munch : 1863-1944, 2006.

Braque : 1882-1963, 2004.

Gauguin : 1848-1903 / sous la dir. d’Eryck de Rubercy, 2003.

Brancusi : 1876-1957 [sous la direction d’Eryck de Rubercy et Dominique Le Buhan], [nouv. éd.], 1997.

Renoir : 1841-1919 / sous la dir. d’Eryck de Rubercy, 1995.

 

 

Aux Éditions de la Différence

Des Poètes et des Arbres : promenade anthologique, 2005.

 

 

Cerveaux : textes / Gottfried Benn ; [trad. de l'all. et présentés par] Alain Bosquet ; éd. établie et présentée par Eryck de Rubercy, 2006.

Le voyage en pirogue ou La pièce du film de la guerre : théâtre / Peter Handke ; trad. de l'all. par Marie-Claude Van Landeghem ; préfacé par Eryck de Rubercy, 2006.

Eglogues et idylles ; suivi de l'Élégie Au théâtre de Taormina / August von Platen ; trad. de l'allemand, présenté et annoté par Dominique Le Buhan et Eryck de Rubercy, 2002.

Le livre des épigrammes / August von Platen ; trad. de l'all., présenté et annoté par Dominique Le Buhan et Eryck de Rubercy, 2001.

Journaux : mémorandum de ma vie, 1813-1835 : [extraits] / August von Platen ; trad. de l'all., présenté et annoté par Dominique Le Buhan et Eryck de Rubercy, 1996.

Sonnets d'amour et sonnets vénitiens / August von Platen ; trad. et présenté par Dominique Le Buhan et Eryck de Rubercy, 1993.

 

 

Aux Éditions Fata Morgana

 

Parfums, dessins de Stéphane Erouane Dumas, 2009.

 

 

Effigies: des poètes et de la poésie / Stefan George ; trad. et présentation par Dominique Le Buhan et Eryck de Rubercy, 2004.

Maximin ; précédé de poèmes à Gundolf / Stefan George ; trad. par Eryck de Rubercy et Dominique Le Buhan, 1981 ; seconde édition augmentée en postface d’une lettre de Marguerite Yourcenar, 2004.

 

 

Aux Éditions Klincksieck

Directeur de la collection « l’esprit et les formes ». (Fondée par Liliane Brion-Guerry)

 

 

 

 

 

Aperçus sur l’art du jardin paysager  / Hermann von Pückler-Muskau trad. de l’all. et présenté par Eryck de Rubercy, 1998.

 

 

 

Aux Éditions du Rocher

 

 

Au delà de l'au delà ; précédé de Les yeux les barques : poèmes / Ernst Meister ; choix, trad. de l'all. par Flora Klee-Palyi, Louis Guillaume et Eckhart Koch ; présentation par Eryck de Rubercy, 2005.

 

 

REVUES

 

 

Revue des Deux Mondes

 

 

 

Aux Éditions du Sandre

« Dans un parc », Jardins, n° 1, 2010, p. 79-91.

 

Revue Jardins (photos)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

maj 7.02.2010

Publicité
Publicité
Commentaires
Le blog d'Erica
Publicité
Archives
Derniers commentaires
Publicité