12 juin 2008
Aurais-je travaillé pour des prunes ?
Après la pomme, la prune ? un internaute vient de m'apprendre dans un commentaire qu'Erik en turc signifie "prune"... quand je vois le peu de succès auprès des éditeurs de cet almanach impubliable, je me dis que j'ai peut-être travaillé pour des prunes mais peu importe puisque c'est pour des Erics ! et plus de 16 000 consultations de ce blog en près de un an, je n'ai pas à me plaindre. Elle est retrouvée quoi ? l'éternité ou l'Atlantide ?
"Je ne me plains pas :
je suis parvenue à découvrir l'Atlantide"
(Wislawa Szymborska, "Éloge des rêves",
dans Je ne sais quelles gens, trad. du polonais par Piotr Kaminski,
Poésie, Fayard, 1997, p. 82)
Publicité
Publicité
Commentaires